Teaching is hard.

Thanks to this blog the amazing Tseen Kho asked me to share what I know about translating and communicating your research with a group of Early Career Researchers, in Australia anywhere from 1 – 5 years post PhD.

It was a one-hour session during a three day intensive to develop researchers at La Trobe, a great initiative.

Why, and how to translate your research for a non-academic audience. Aimed at post-doc researchers at La Trobe University thinking about a public profile. References tools only available to La Trobe staff.

It was the graveyard shift, 3 – 4 pm they had already had a tough day. I got some feedback afterward, and the best insights came from my cousin Jack. He teaches kids outdoor skills. He said he tries to constantly remember ‘why are they here’. I could have done that better.

It’s my first time doing this, I was trying a bit too hard to convince people I knew what I was talking about. ‘Story is your friend’ I would have advised myself If I had the benefit of a time machine. Here are some other things I would have told myself: ‘tell them how it’s going to be’, ‘connect using a story they can relate to’, ‘tell them about a time you did something wrong, and what you learned’. ‘focus on one thing and get them to think it through’.

I enjoyed it, I think the slides are good. I want to do it again, better.